Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Acreditación de conocimientos básicos de alemán (A1) para la reunión familiar

24.02.2026 - Artículo

Tras la reforma fundamental de la Ley de residencia, los cónyuges extranjeros que deseen trasladarse a Alemania deben acreditar conocimientos básicos de alemán ya en el momento de solicitar el visado en su país de origen. El motivo: deben poder comunicarse en alemán de forma básica desde el principio en Alemania y participar en la vida social. De este modo, se facilita a los cónyuges que se reagrupan el acceso al curso de integración y, con ello, la integración en la sociedad alemana. Esto mejora considerablemente sus oportunidades iniciales.

La prueba de que el cónyuge puede comunicarse al menos de forma sencilla en alemán debe presentarse ya en el momento de la solicitud. Concretamente, se entiende por ello un conocimiento del alemán del nivel A1 del «Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas» elaborado por el Consejo de Europa. Esta novedad se basa en la «Ley de aplicación de las directivas de la Unión Europea en materia de residencia y asilo».

Al solicitar el visado, los conocimientos lingüísticos deben acreditarse mediante un certificado de idioma del nivel A1 expedido por un centro examinador certificado según las normas de la ALTE que cuente con una sucursal con personal desplazado. Actualmente, en la República Dominicana solo es posible realizar el examen en la escuela de idiomas de la Embajada Alemana en Santo Domingo. Las fechas de los exámenes de idiomas pueden consultarse en la embajada. ¡Los certificados de idiomas de otras escuelas de idiomas de la República Dominicana no pueden ser reconocidos en el procedimiento de visado! (ALTE son las siglas de “Association of Language Testers in Europe”, (Asociación de Evaluadores de Idiomas en Europa). 

La ALTE es una asociación de instituciones de toda Europa que se dedica a la evaluación y certificación de idiomas. Entre los principales objetivos de ALTE se encuentran la definición de niveles uniformes para permitir el reconocimiento de los certificados de idiomas extranjeros en Europa, así como el establecimiento de normas uniformes para todos los ámbitos de las pruebas de idiomas).

Si aún no se tienen conocimientos básicos de alemán, existen varias posibilidades para adquirirlos. No es obligatorio asistir a un curso concreto. Cada solicitante es libre de decidir cómo adquirir los conocimientos necesarios.

La presentación de un certificado de idioma no implica automáticamente la aceptación del certificado de idioma en el procedimiento de visado. Se debe comprobar la autenticidad del certificado de idioma y, en casos concretos, también su plausibilidad y actualidad en relación con el dominio real del idioma por parte del solicitante.

La ley prevé excepciones a la necesidad de acreditar conocimientos básicos de alemán:

a) Excepciones basadas en la persona del solicitante:

  • cuando los conocimientos de alemán son evidentes (= conocimientos de alemán claramente reconocibles en el momento de presentar la solicitud en la ventanilla)
  • en el caso de titulados universitarios con un título reconocido en Alemania. Debe poder reconocerse una previsión positiva de empleo e integración. Aquí puede comprobar si su título está reconocido.
  • si solo se prevé una estancia temporal en Alemania, es decir, si ya se ha decidido una salida posterior. Esto se aplica, por ejemplo, a los cónyuges de empresarios o empleados de empresas internacionales que solo trabajan y viven en Alemania durante un tiempo determinado.
  • En caso de reingreso en Alemania, es decir, si el solicitante ya ha vivido en Alemania con un permiso de residencia permanente según la Ley de residencia.
  • Si, debido a una enfermedad o discapacidad física, mental o psíquica, le resulta imposible aprender un idioma extranjero de forma permanente.

b) Excepciones basadas en la persona de referencia/el titular del derecho:

  • si el cónyuge que vive en Alemania tiene la nacionalidad de uno de los Estados mencionados en el artículo 41 del Reglamento de residencia, o tiene derecho a la libre circulación en Alemania, es decir, es ciudadano de un Estado miembro de la UE (excepto Alemania) o de los Estados del EEE Noruega, Islandia y Liechtenstein o de Suiza.
  • en caso de reagrupación familiar con trabajadores cualificados, investigadores y autónomos,  si el cónyuge es titular de una tarjeta azul UE, una tarjeta ICT, una tarjeta ICT móvil o un permiso de residencia para determinados investigadores (artículo 18b, apartado 2, de la Ley de residencia (tarjeta azul UE), artículo 19 de la Ley de residencia (tarjeta ICT), artículo 19b de la Ley de residencia (tarjeta ICT móvil), artículo 18d de la Ley de residencia (investigadores), artículo 18f de la Ley de residencia (investigadores móviles),
  • en caso de reagrupación familiar, al artículo 18c, apartado 3, de la Ley de residencia (personas altamente cualificadas) o al artículo 21 de la Ley de residencia (trabajadores autónomos), siempre que el matrimonio ya existiera cuando el titular del derecho principal trasladó su centro de vida al territorio federal,
  • si el titular del derecho principal era titular de un permiso de residencia según el § 18d AufenthG (investigadores) inmediatamente antes de la concesión de un permiso de establecimiento o de un permiso de residencia permanente en la UE
  • en caso de reagrupación familiar con personas con derecho a protección), siempre que el matrimonio ya existiera cuando este trasladó su centro de vida a Alemania

También se considera una excepción cuando, debido a circunstancias especiales del caso concreto, no sea posible o razonable que el cónyuge realice esfuerzos para adquirir conocimientos básicos del idioma alemán antes de su entrada en el país.

Si cree que se le aplica una excepción de este tipo, deberá demostrar la existencia de la razón correspondiente para dicha excepción al presentar la solicitud. 

Para consultas sobre la normativa de visados, los documentos a presentar y los requisitos de visado, puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro formulario de contacto. Tenga en cuenta que, por motivos de protección de datos, la información sobre las solicitudes de visado individuales sólo puede facilitarse a los propios solicitantes. La Embajada le pide que se abstenga de preguntar sobre el estado de su solicitud durante un procedimiento en curso, ya que esto retrasará la tramitación de su solicitud.

Enlaces útiles:

Página web del Goethe-Institut

Examen modelo del certificado Goethe A1

Página web de Deutsche Welle

Portal de información de la Oficina Federal de Migración y Refugiados

Inicio de página